Превод текста

Bon Jovi - Bad Medicine Превод текста




Los lek

Tvoja ljubav je kao los lek
Los lek je ono sto mi treba
Promesaj ga , bas kao los lek
Ne postoji doktor koji moze da izleci moju bolest
Los lek
 
Nemam groznicu imam stalnu zarazu
Uzeto je vise nego sto doktor moze da propise medikamenta
Imam mnogo novca ali to nije ono sto mi treba
Potrebno je vise od pokusaja da izbacim ovaj otrov iz sebe
I imam svaki od tih simptoma brojim ih 1 , 2 , 3
 
Prvo ti je potrebna
Onda pocinjes da se zaljubljujes
Potom krvaris
Primas je malo ali nikada dovoljno
I zatim si na kolenima
To je ono sto dobijes kada se zaljubis
Sada je ovaj momak zavisan jer je tvoj poljubac droga
 
Tvoja ljubav je kao los lek
Los lek je ono sto mi treba
Promesaj ga , bas kao los lek
Ne postoji doktor koji moze da izleci moju bolest
Los , los lek
 
Ne treba mi igla da mi da ushicenje
I nije mi potrebna anestezija niti medicinska sestra da mi donese pilulu
Imam prljavu nisku zavisnost koja ne ostavlja trag
Imam a jones + za tvoje nepovoljno delovanje kao majmuna na ledjima
Nema laznog leka koji sprecava ovaj srcani udar
 
Kada ti je potrebna
Ono sto dobijes je zaljubljivanje
Zatim krvaris
Dobijes je malo ali nikada dovoljno
I tada si na kolenima
To je ono sto dobijes kada se zaljubis
Sada je ovaj momak zavisan je je tvoj poljubac droga
 
Tvoja ljubav je kao los lek
Los lek je ono sto mi treba
Promesaj ga , bas kao los lek
Pa hajde da se igramo doktora duso , leci moju bolest
 
Los , los lek
Je ono sto zelim
Los , los lek
Je ono sto mi treba
 
Treba mi aparat za disanje jer ostajem bez daha
Za tebe citavu noc generator je zaokupljen najlonkama i haljinom
Kada nadjes svoj lek uzmi sta mozes da dobijes
Jer ako postoji nesto bolje duso , pa , jos uvek to nisu pronasli
 
Tvoja ljubav je kao los lek
Los lek je ono sto mi treba
Promesaj ga , bas kao los lek
Ne postoji doktor koji moze da izleci moju bolest
 
Tvoja ljubav je los lek
Los lek je ono sto mi treba
Promesaj ga , bas kao los lek
Tvoja ljubav je napitak koji moze da izleci moju bolest
 
Los , los lek
Je ono sto zelim
Los , los lek
Ko je nevaljao , ko je nevaljao
 
Treba to da uradim , treba da
Los , los lek
Treba to da uradim , treba da
Treba , treba
Treba to da uradim opet
 
Sacekaj minut
Sacekaj minut
Izdrzi
Nisam jos gotov
Jos jednom sa osecajem
Hajde
Jednom za to
Pripomozi mi sada
 
Tvoja ljubav je kao los lek
Los lek je ono sto mi treba
Promesaj ga , bas kao los lek
Ti imas napitak koji moze da izleci moju bolest
 
Tvoja ljubav los lek
Tvoj poljubac ono sto mi treba
Tvoja ljubav los lek
 


Још текстова песама из овог уметника: Bon Jovi

Сви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.

Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.

Више лирицс транслатионс

24.11.2024

Jesu li sve ljubavi ovako tople?



Click to see the original lyrics (Korean)



Ušunjala si se kao talas
u moje mirno srce.
 

Dolaziš me kao san
i postaješ nezobarvna uspomena.
 

Neizmerno sam srećan
kad te gledam.
 

Jesu li sve ljubavi ovako tople?
Takvu toplinu daje mom hladnom srcu.
Jesu li svi ljudi kao ti tako lepi?
Ti hvataš moje srce u trenu kad se okrenem.
 

Uvek ću samo u tebe da gledam,
pa te molim da ti gledaš u mene.
 

Jesu li sve ljubavi ovako tople?
Takvu toplinu daje mom hladnom srcu.
Jesu li svi ljudi kao ti tako lepi?
Molim te, zgrabi moje srce u trenu kad se okrenem.
 

Nisam siguran koliko ćemo se
s vremenom promeniti.
 

Daj da se ne menjamo kao druge ljubavi.
Daću ti svoje toplo srce.
I u svakom trenutku koji provedem s tobom
sve što imam ću ti dati.
 
24.11.2024

Свет Заувек



Click to see the original lyrics (English)



Хиљаду генерација пада на лице у богослужењу
Да певају песму векова Јагњету
И сви који су били пре нас и сви који ће веровати
Певаће песму векова Јагњету
 

Твоје име је највише
Твоје име је највеће
Твоје име стоји изнад свих њих
Сви престоли и господства
Све моћи и поглаварства
Твоје име стоји изнад свих њих
 

И кличу анђели: 'Свет'
Сва творевина кличе: 'Свет'
Узвишен си,свет
Свет заувек
 

Ако ти је опроштено и ако си искупљен
Певај песму Јагњету заувек
Ако ходаш у слободи и ако носиш Његово име
Певај песму Јагњету заувек
Заувек ћемо певати песму и амин
 

И кличу анђели 'Свет'
Сва творевина кличе 'Свет'
Узвишен си,свет
Свет заувек
Чуј како пева твој народ 'Свет'
Цару над краљевима 'Свет'
Увек ћеш бити свет
Свет заувек
 

Твоје име је највише
Твоје име је највеће
Твоје име стоји изнад свих њих
Сви престоли и господства
Све моћи и поглаварства
Твоје име стоји изнад свих њих
 

Исусе,Твоје име је највише
Твоје име је највеће
Твоје име стоји изнад свих њих
Сви престоли и господства
Све моћи и поглаварства
Твоје име стоји изнад свих њих
 

И кличу анђели 'Свет'
Сва творевина кличе 'Свет'
Узвишен си,свет
Свет у векове
Чуј како пева твој народ 'Свет'
Цару над краљевима 'Свет'
Увек ћеш бити свет
Свет заувек
 

Увек ћеш бити свет
Свет заувек
 
24.11.2024

Moja katastrofa



Click to see the original lyrics (Greek)



Što više odlažem
Problem je sve veći i veći
i moj um sve mutniji
Dosta više sa šalama, govorim ti ozbiljno
Ti si glavni urok što mi je sve krenulo nizbrdo
 

Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Dosadilo mi je da gubim i da budem strpljiv
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Strelica iz srca
slomila nas je i to je to
Odlazi
 

Oko mene polomljene flaše, i svih vrsta posuđe
Moja kuća je u crnini
I moji živci će se pokidati kao konpci
Ali nazad se neću vraćati, umorio sam se od povlačenja
Neću praviti kompromis, više ništa ne opraštam
 

Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Dosadilo mi je da gubim i da budem strpljiv
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Strelica iz srca
slomila nas je i to je to
 

Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Dosadilo mi je da gubim i da budem strpljiv
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Strelica iz srca
slomila nas je i to je to
 
24.11.2024

İstedim





Sәndәn sadәcә diqqәt istәdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir
Hayatımı, zamanımı, ürәyimin açarını sәnә verdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir
 

Gözlәrim yollarında ikәn
Sәn gah görünüb gah da itәrkәn
Sevildiyini bilmәk bizә varkәn
Solacaq rozan sәn ona çatarkәn
Bir hәyatımız var ona necә qıymaq olar?
Sәnә ruhunu verәn adamı necә qırmaq olar?
Hisslәri susqun olub yaşamaq olar,
Toxunmadan aşiqinә necә sevmәk olar?
 

Sәndәn sadәcә diqqәt istәdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir
Hayatımı, zamanımı, ürәyimin açarını sәnә verdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir